舒羽 Shu Yu (1970er)

       
   
   
   
   
   

Katze

   
   
又是午夜时分, Erneut gegen Mitternacht
像天使与魔鬼产下的灵异的婴孩, Stößt ein wie von einem Engel und einem Teufel geborenes, seltsames Baby
长一声,短一声,尖一声,叹一声—— Einen langgezogenen, einen kurzen und einen schrillen Ton, dann ein Seufzen aus--
如此哀伤凄厉、 Schreit dermaßen schmerzerfüllt
恣意妄为、声嘶力竭的, Hemmungslos aus voller Kehle
天真与世故、本能与矫作、 Unschuldig und durchtrieben, instinktiv und vorgetäuscht
从容与紧迫、长吁与短叹的,甚至 Geruhsam und drängend, ein langes Jammern und ein kurzes Stöhnen, ja
充满着怨愤的声音。 Eine wuterfüllte Stimme
是浸淫于欲望不能自拔的感官呼应? Ist es ein Schrei lustgetränkter Sinnlichkeit, aus der sie sich nicht befreien kann
还是空闺怨妇寂寞灵魂深处的呼喊? Oder die Klage aus der Tiefe der Seele einer einsamen Frau allein in ihrem Gemach?
是天使的咏叹,还是魔鬼的梦魇? Ist es Engelsgesang oder ein teuflischer Alptraum
更可怕的,它仿佛是介于多者之间的 Was noch furchterregender ist, die Stimme scheint zwischen all diesen
一种人类的声音。 Eine menschliche Stimme zu sein
又像是 Und ist wieder
一种古老但从未失传的仪式, Wie ein uraltes, niemals ausgestorbenes Ritual
黑夜中,那一对绿石的眼睛 Sind die beiden smaragdenen Augen in der dunklen Nacht
许是祭祀时必要的神情? Vielleicht der Ausdruck, der nötig ist, um ein Opfer darzubringen?
悼念死者的灵魂, Um die Seelen der Verstorbenen zu trauern
或召唤生者的意志? Oder den Willen der Lebenden zu rufen?
它来自喉咙, Sie kommt tief aus dem Hals
更来自身体之外的一种驱使; Und noch mehr aus einem Trieb außerhalb des Körpers;
来自意识, Sie kommt aus dem Bewusstsein
更来自意识之外的 Und noch mehr aus einem absonderlichen Widerspruch und Konsens
一种奇异的矛盾与统一。 Außerhalb des Bewusstseins
它是声音的宗教, Sie ist die Religion aller Stimmen
是专事诡异之歌唱家的 Eine das Schicksal durchdringende Vorführung
一种直透命理的表演。 Von einem Sänger, der sich auf Eigenartigkeit spezialisiert hat
天一亮,就隐匿,如散去的雾。 Sobald es hell wird, hält sie sich verborgen, wie Nebel, der sich aufgelöst hat
不是因为光明,而是因为黑暗。 Nicht wegen der Helligkeit, sondern der Dunkelheit
但它只是猫。 Doch sie ist nur eine Katze
人们无法将它与白天相联系。或许 Die Menschen sind außerstande, diese Stimme mit dem Tag zu verbinden, oder
这正是猫在白天之所以温顺娴静, Ist das der Grund, weshalb die Katze tagsüber so kultiviert und zutraulich ist
甚至慵懒的原因? Sogar lethargisch?
猫有九条命,我信。 Eine Katze hat neun Leben, ich glaube daran
但不要直视它的眼睛, Doch schaue nie direkt in ihre Augen
它并不想看你。 Sie will dich nicht sehen
你只是它眼中的一条线状的 Du bist in ihren Augen
影子。 Nur ein gestreifter Schatten